TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2010-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Record 1, Main entry term, English
- Catholic International Education Office
1, record 1, English, Catholic%20International%20Education%20Office
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, record 1, English, - Catholic%20International%20Education%20Office
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Office international de l'enseignement catholique
1, record 1, French, Office%20international%20de%20l%27enseignement%20catholique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- OIEC 1, record 1, French, OIEC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, record 1, French, - Office%20international%20de%20l%27enseignement%20catholique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Oficina Internacional de la Enseñanza Católica
1, record 1, Spanish, Oficina%20Internacional%20de%20la%20Ense%C3%B1anza%20Cat%C3%B3lica
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- OIEC 1, record 1, Spanish, OIEC
correct, masculine noun, international
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 2, Main entry term, English
- guide flange 1, record 2, English, guide%20flange
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The axial load carrying capacity is not governed by the fatigue characteristics of the material, but depends on the ability of the sliding surfaces of the roller ends and guide flanges to carry the load, and thus on the lubrication. 1, record 2, English, - guide%20flange
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 2, Main entry term, French
- épaulement 1, record 2, French, %C3%A9paulement
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- épaulement de guidage 1, record 2, French, %C3%A9paulement%20de%20guidage
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La valeur admissible pour [les efforts axiaux] ne dépend pas de la résistance de la matière à la fatigue, mais de la capacité de charge des surfaces de contact entre faces des rouleaux et épaulements, donc surtout de la lubrification. 1, record 2, French, - %C3%A9paulement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- chief learning officer – goods production, utilities, transportation and construction
1, record 3, English, chief%20learning%20officer%20%26ndash%3B%20goods%20production%2C%20utilities%2C%20transportation%20and%20construction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- chef de l'apprentissage – production de biens, services publics, transport et construction
1, record 3, French, chef%20de%20l%27apprentissage%20%26ndash%3B%20production%20de%20biens%2C%20services%20publics%2C%20transport%20et%20construction
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diving
Record 4, Main entry term, English
- initiation of the take-off
1, record 4, English, initiation%20of%20the%20take%2Doff
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- initiation of the take off
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plongeon
Record 4, Main entry term, French
- préappel
1, record 4, French, pr%C3%A9appel
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pré-appel 2, record 4, French, pr%C3%A9%2Dappel
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- comienzo de la salida
1, record 4, Spanish, comienzo%20de%20la%20salida
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-06-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 5, Main entry term, English
- F-band radar
1, record 5, English, F%2Dband%20radar
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 5, Main entry term, French
- radar bande F
1, record 5, French, radar%20bande%20F
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-06-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 6, Main entry term, English
- The Dental Profession Act
1, record 6, English, The%20Dental%20Profession%20Act
correct, Saskatchewan
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- An Act respecting the Dental Profession of Saskatchewan 1, record 6, English, An%20Act%20respecting%20the%20Dental%20Profession%20of%20Saskatchewan
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 6, Main entry term, French
- The Dental Profession Act
1, record 6, French, The%20Dental%20Profession%20Act
correct, Saskatchewan
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- An Act respecting the Dental Profession of Saskatchewan 1, record 6, French, An%20Act%20respecting%20the%20Dental%20Profession%20of%20Saskatchewan
correct
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- physical and chemical sciences 1, record 7, English, physical%20and%20chemical%20sciences
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- sciences physiques et chimiques 1, record 7, French, sciences%20physiques%20et%20chimiques
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Dario Stucchi - Ocean Affairs Officer. 1, record 7, French, - sciences%20physiques%20et%20chimiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: